Claudia Gliemann

Verlegerin, Autorin, KinderliederMacherin, Übersetzerin

Claudia(1)

Der MONTEROSA Verlag wurde 2010 von mir gegründet. Nach sieben Jahren Verlagsarbeit habe ich mich für ein Verlagsmotto entschieden: „Wege entstehen durch Gehen“.  In den letzten sieben Jahren gab es Umwege, Sackgassen, Einbahnstraßen, Höhen und Tiefen. Großartige, laute Momente wie gewonnene Preise, Preisverleihungen, Messen. Viele Meetings und Treffen zu neuen Projekten.  Viele neue Wege, tolle Wege, abenteuerliche Wege. Manchmal vielleicht auch verrückte Wege.

Als Autorin, Verlegerin und KinderliederMacherin merke ich immer wieder, dass ich Gefühle in Worte fassen kann, für die anderen die Worte fehlen, dass ich Menschen eine Stimme geben kann, die selbst im Moment keine Stimme haben, weil ihnen die Kraft dazu fehlt oder weil ihnen der Mut fehlt. Dabei muss ich ihre Täler nicht selbst durchschritten haben. Es reicht eine Ahnung davon.

Für mich zählt es zu den schönsten Momenten meines Berufslebens, wenn ich bei Lesungen und bei Messen sehe und spüre, wie meine Musik, meine Texte und meine Bücher Menschen berühren, wie sie helfen und etwas bewirken.

Die Vorgeschichte:

Vor der Verlagsgründung habe ich in 15 Jahren als Übersetzerin über 50 Bücher aus
dem Englischen ins Deutsche übertragen, vor allem zum Thema Alte Gechichte, unter anderem für die Verlage Arena, Sauerländer, rowohlt und Heyne und habe Pressetexte übersetzt für Uhrenfirmen wie Ebel (D), Omega (A), urwerk (CH) und Jaeger-LeCoultre (CH). Außerdem arbeitete ich jahrelang für den deutschen Heel Verlag als Übersetzerin am ARMBANDUHREN KATALOG mit.

Hier einige meiner eigenen Bücher und Übersetzungen

Mitgliedschaften:

Boedecker-Kreis e.V.

Bücherfrauen e.V.

Verband deutschsprachiger Übersetzer e.V.

Deutsche DepressionsLiga e.V.